Leviticus 17:5

SVOpdat, wanneer de kinderen Israëls hun slachtofferen brengen, welke zij op het veld slachten, dat zij die den HEERE toebrengen, aan de deur van de tent der samenkomst tot den priester, en dezelve tot dankofferen den HEERE slachten.
WLCלְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר יָבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽת־זִבְחֵיהֶם֮ אֲשֶׁ֣ר הֵ֣ם זֹבְחִים֮ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶה֒ וֶֽהֱבִיאֻ֣ם לַֽיהוָ֗ה אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְזָ֨בְח֜וּ זִבְחֵ֧י שְׁלָמִ֛ים לַֽיהוָ֖ה אֹותָֽם׃
Trans.ləma‘an ’ăšer yāḇî’û bənê yiśərā’ēl ’eṯ-ziḇəḥêhem ’ăšer hēm zōḇəḥîm ‘al-pənê haśśāḏeh wehĕḇî’um laJHWH ’el-peṯaḥ ’ōhel mwō‘ēḏ ’el-hakōhēn wəzāḇəḥû ziḇəḥê šəlāmîm laJHWH ’wōṯām:

Algemeen

Zie ook: Priester, Slachten (v.e. dier), Tabernakel

Aantekeningen

Opdat, wanneer de kinderen Israëls hun slachtofferen brengen, welke zij op het veld slachten, dat zij die den HEERE toebrengen, aan de deur van de tent der samenkomst tot den priester, en dezelve tot dankofferen den HEERE slachten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְמַעַן֩

-

אֲשֶׁ֨ר

-

יָבִ֜יאוּ

brengen

בְּנֵ֣י

Opdat, wanneer de kinderen

יִשְׂרָאֵ֗ל

Israëls

אֶֽת־

-

זִבְחֵיהֶם֮

hun slachtofferen

אֲשֶׁ֣ר

-

הֵ֣ם

-

זֹבְחִים֮

slachten

עַל־

-

פְּנֵ֣י

welke zij op

הַ

-

שָּׂדֶה֒

het veld

וֶֽ

-

הֱבִיאֻ֣ם

toebrengen

לַֽ

-

יהוָ֗ה

dat zij die den HEERE

אֶל־

-

פֶּ֛תַח

aan de deur

אֹ֥הֶל

van de tent

מוֹעֵ֖ד

der samenkomst

אֶל־

-

הַ

-

כֹּהֵ֑ן

tot den priester

וְ

-

זָ֨בְח֜וּ

slachten

זִבְחֵ֧י

-

שְׁלָמִ֛ים

en dezelve tot dankofferen

לַֽ

-

יהוָ֖ה

den HEERE

אוֹתָֽם

-


Opdat, wanneer de kinderen Israëls hun slachtofferen brengen, welke zij op het veld slachten, dat zij die den HEERE toebrengen, aan de deur van de tent der samenkomst tot den priester, en dezelve tot dankofferen den HEERE slachten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!